| CATALAN LANGUAGE
If you are looking for a translator from
Catalan or into Catalan, we are please to
offer the service of our extensive pool
of Catalan linguists to match your needs.
Our areas of expertise include Advertising
& PR, Technology & Engineering,
Law & Litigation Support, Banking &
Finance, Medical & Health, Automotive
& Aerospace, Food & Agriculture,
Extractive Industries, Personal Documents
and many other.
SOME FACTS
Catalan language, member of the Romance
group of the Italic subfamily of the Indo-European
family of languages. It is spoken by about
8 million people in Catalonia, Valencia,
the Balearic Islands, and part of Aragon
in Spain, in the region of Roussillon in
SE France, the city of Alghero in Sardinia,
and in the tiny nation Andorra (where it
is the official tongue). Like the other
Romance languages, Catalan is descended
from Latin. It is written in the Roman alphabet.
It is also the medium of a noteworthy literature.
History
Catalan developed by the 9th century from
Vulgar Latin on both sides of the eastern
part of Pyrenees mountains (counties of
Roussillon, Empuries, Besalu, Cerdagne,
Urgell, Pallars and Ribagorca). It shares
features with Gallo-romance and Ibero-romance,
and it could be said to be in its beginnings
no more than an eccentric dialect of Occitan
(or of Western Romance). The language was
spread to the south by the Reconquista in
several phases: Barcelona and Tarragona,
Lleida and Tortosa, the ancient Kingdom
of Valencia, and transplanted to the Balearic
Islands and l'Alguer (Alghero).
Catalan was exported in the 13th century
to Balearic Islands and the newly created
Valencian Kingdom by the Catalan and Aragonese
invaders (note that the area of Catalan
language still extends to part of what is
now the region of Aragon). During this period,
almost all of the Muslim population of the
Balearic Islands were expelled, but many
Muslim peasants remained in many rural areas
of the Valencian Kingdom, as had happened
before in the lower Ebro basin (or Catalunya
Nova).
During the 13th, 14th and 15th centuries
the Catalan language was important in the
Mediterranean region. Barcelona was the
pre-eminent city and port of the so-called
Aragonese Empire, a confederation nominally
ruled by the King of Aragon (Aragon, Catalonia,
Roussillon, Valencia, the Balearic Islands,
Sicily, and — later — Sardinia
and Naples). All prose writers of this era
used the name 'Catalan' for their common
language (e.g. the Catalan Ramon Muntaner,
the Majorcan Ramon Llull, etc.) The matter
is more complicated among the poets, as
they wrote in a sort of artificial Langue
d'Oc in the tradition of the troubadors.
Italian resentment of this Catalan dominance
appears to have been one of the wellsprings
of the so-called "Black Legend".
During the 15th and 16th centuries the
city of Valencia gains pre-eminence in the
confederation, due to several factors, including
demographic changes and the fact that the
royal court moved there. Presumably as a
result of this shift in the balance of power
within the confederation, in the 15th century
the name 'Valencian' starts to be used by
writers from Valencia to refer to their
language.
In the 16th century the name 'Llemosi'
(that is to say, "the Occitan dialect
of Limoges") is first documented as
being used to refer to this language. This
attribution has no philological base, but
it is explicable by the complex sociolinguistic
frame of Catalan poetry of this era (Catalan
versus troubadoresque Occitan). Ausias March
himself was not sure what to call the language
he was writing in (it is clearly closer
to his contemporary Catalan or Valencian
than to the archaic Occitan).
Then, during the 16th century, most of
the Valencian elites switched languages
to Castilian Spanish, as can be seen in
the balance of languages of printed books
in Valencia city: at the beginning of century
Latin and Catalan (or Valencian) were the
main languages of the press, but by the
end of the century Spanish was the main
language of the press. Still, rural areas
and urban working classes continued to speak
their vernacular language.
During the first half of the 19th century
Catalan and Valencian experienced a major
revival among urban elites due to the Renaixenca,
a romantic cultural movement. The effects
of this revival persist to this day.
During the Franco regime (1939-1975), the
use of Catalan was banned, along with other
regional languages in Spain such as Basque
and Galician. Following the death of Franco
in 1975 and the restoration of democracy,
the ban was lifted and the Catalan language
is now used in politics, education and the
media, including the newspapers Avui ('Today'),
"El Punt" ('The Point') and El
Periodico de Catalunya (sharing content
with its Spanish release and with El Periodic
d'Andorra, printed in Andorra; El Periodico
de Catalunya has Spanish-language and Catalan-language
editions, with identical content) and the
television channels of Televisio de Catalunya
(TVC): TV3 and Canal 33 as well as a 24
hour news channel 3/24; there are also many
local channels available in region in Catalan,
such as BTV and CityTV (Barcelona), Canal
L'Hospitalet (L'Hospitalet de Llogbregat)
and Canal Terrassa (Terrassa).
|