СЛОВЕНСКИЙ
ЯЗЫК
Если Вы ищете переводчика с словенского
языка или на словенский язык, мы рады предложить
Вам широкий спектр услуг словенских лингвистов,
которые способны справиться с любой поставленной
перед ними задачей.
Мы осуществляем перевод в следующих областях:
Реклама и Общественные отношения, Технологии
и Промышленность, Закон и Судебные процессы,
Банки и Финансы, Медицина и Здоровье, Механика
и Космос, Питание и Земледелие, Добывающая
промышленность, Персональные документы и
многое другое.
КРАТКАЯ СПРАВКА
СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК - государственный язык
Республики Словения (2,5 млн. жителей),
распространен также среди сельского населения
в окрестных горах на территории Австрии
(Каринтия и Штирия) и Италии (где, впрочем,
вытесняется немецким и итальянским языками,
хотя преподавание на словенском и ведется
в некоторых школах). Южнославянский язык,
близкий сербскохорватскому. Однако есть
черты, напоминающие восточнославянские (например,
развитие праславянского tj в c – sveca 'свеча').
Совпадение самоназвания с названием новгородского
племени «словене», наличие корней, общих
именно с этим диалектом русского языка (напр.,
корень vever- для обозначения белки) вызывают
у некоторых словенцев желание видеть связь
с древним северным племенем.
Первым памятником считают Фрейзингенские
отрывки 10–11 вв. Первый текст на собственно
словенском, Целовецкая рукопись, относится
к 14 в., а грамматика и литература создается
с конца 16 в. протестантским священником
Приможем Трубаром.
Имеется множество диалектов, сильно отличающихся
от литературного языка, основой которого
является говор жителей Любляны. Один из
приморских диалектов – резьянский – изучал
выдающийся русский и польский лингвист И.А.Бодуэн
де Куртенэ.
В большинстве диалектов кроме экспираторного
имеется еще и тональное ударение тех же
типов, что и в сербохорватских диалектах.
Словенский – единственный славянский язык,
сохранивший двойственное число существительного
и глагола, напр. prijatelja 'два друга',
prijatelji 'друзья'. Имеется шесть падежей,
три рода (в средний род попадает и слово
dekle 'девушка'). Глаголы относятся к совершенному
или несовершенному видам, причем совершенный
вид может употребляться и в настоящем времени
для обозначения повторяющегося действия,
возможности что-то сделать (такое изредка
встречается и в русском, например, в выражениях
он придет, бывало, домой и работает или
он не решит задачу, хотя обычно такие формы
в русском языке являются формами будущего
времени).
Прошедшее время образуется при помощи вспомогательного
глагола, как в праславянском. Имеется плюсквамперфект
(давнопрошедшее время) для обозначения действия,
происходившего до какого-то момента в прошлом.
Местоимения различают вопросительные (kdo,
kada) и относительные (kdor, ko, kadar)
формы. Числительные имеют особую форму для
обозначения типов: dvoji ucenci 'два вида
учеников'.
В диалектах, особенно каринтийском и штирийском
(которые сами жители нередко считают особыми
языками), много заимствований из немецкого,
однако в литературном языке сохраняются
славянские корни (впрочем, заимствования
встречаются и здесь, в том числе из турецкого
языка, через посредство сербское).
Большая советская энциклопедия |